Valószínűleg a karácsony az egyik legkülönlegesebb ünnep a világon. Van egy mindenek felett álló eszméje, de ezen belül léteznek, és erősek a helyi hagyományok, tradícióik, melyek eggyé olvadtak az ünneppel. Egyvalami azonban közös: a különleges ünnephez különleges ételek járnak.
Az Egyesült Királyságban a karácsonyi vacsorát december 25-én tálalják. A karácsonyi menü szinte mindig tartalmaz tésztát, töltött pulykát, és sült krumplit, plusz zöldséget. Gyakori, hogy szalonnába csomagolt kolbász is a menü része, de az angol kolbászt ne úgy képzeld el, mint a magyart.
A miénkhez képest ízetlen, és sokkal kisebb, ezért is kell becsomagolni szalonnába. A desszert legtöbbször karácsonyi puding, amibe elrejtenek egy kis pénzérmét, és aki megtalálja, neki állítólag szerencséje lesz a következő évben.
Németország karácsonyi vacsorája hasonlít a miénkhez legjobban. A menüje telis-tele van olyan zamatos húsokkal, mint a sült sertés, vagy a finomabbnál finomabb kolbászok, és szinte minden asztalon megtalálható a reisbrei, ami hasonlít a mi tejberizsünkhöz, csak ők mindenféle gyümölcsökkel eszik karácsonykor is.
A menüjük legfinomabb része az, amit Buttenstolennek, vagy Christstollen-nek ismersz. Ez egy kifejezetten édes, mazsolás, gyümölcsös, finom kenyér, aminek a tetejére porcukrot olvasztanak. Vigyázz vele, mert minden szelete annyi kalóriát tartalmaz, mint máshol egy ötfogásos menü.
Nem, nem csiga, sőt nem is lesz benne csiga. A tradicionális karácsonyi menü Franciaországban egy finom pezsgővel vagy habzóborral indul, és egy úgynevezett amuse bouche-val, ami szinte bármi lehet, a lényeg az ízorgia, és az, hogy nem lehet több egy-kettő falatkánál. Karácsonykor általában sonkával vagy hasonló finomságokkal töltik meg.
Ezt követi a gazdag kacsa, kacsamáj-pástétom menü, pirítóssal, édes hagymával, netán fügével. A francia főétel legtöbbször valamilyen hús, rengeteg zöldséggel, és sok-sok déligyümölccsel. A végén nem maradhat el egy remek sajttál sem.
Olaszországban nagyon fontos ünnep a karácsony, amit általában nagy társaságban, olaszosan ünnepelnek. Hagyományosan az első fogás tészta, és kagyló, ami itthon inkább egy nyár esti, borozgatós nap lezárása. A második menürész a hal.
Érdekes, hogy Olaszországban nem rajonganak a karácsonyi édességekért, a karácsonyi vacsorát lezárják egy Panettone-val (ez egy mindenhol, mindennap kapható kalács), vagy egy Pandoroval, ami már kicsit stílusosabb, mert egy karácsonyi aranykenyérnek fordítható kuglófféleség.
Svédországban a karácsony nagyon fontos, de ne úgy képzeld el, ahogy az IKEA-ban megszoktad, sőt semmit ne higgy el, amit az IKEA-ban látsz. A svédek igazán kitesznek magukért karácsonykor, hiszen egy Julbord nevű, speciálisan erre az ünnepre készült svédasztalos csodával készülnek, amiben van többféle hal: például lazac, heringek, és nem marad el a gravlax, sem ami speciálisan elkészített lazac.
A sült marha, a hideg pulyka, és a sertéshús variációk csak ez után következnek. A köret legtöbbször krumpli, és káposzta. A svédek nem nagyon esznek sütiket, de ez után a menüsor után ez talán érthető is.
Az ausztrál karácsony már csak azért is különös, mert legtöbbször 25-30 fok van, és verőfényes napsütés, szóval nemhogy havas hegyek és hóemberek sincsenek, hanem konkrétan kánikula van. Ennek megfelelően különös a karácsony, és sokszor tengerparti.
Az ausztrálok hagyományosan pulykát sütnek (vagy libát) és sonkát, és rengeteg zöldséget fogyasztanak hozzá. Kedvenc desszertjük a pavlova, ami egy tortaszerű, eléggé gejl ízvilágú süti. Elég belőle egyetlen szelet is, és jól laktál.
Miért pont ők – teheted fel a kérdést, jogosan. Azért, mert nekik van talán a legkülönlegesebb menüjük, és azért mert Ázsia kevés katolikus országának egyike. Nem csak ebben különlegesek, hanem az ételeikben is:
sült disznó, sajtlabdákkal, sok-sok sonkával, gyümölcssalátákkal, és olyan egzotikus gyümölcsökkel, amit nem csak nem kóstoltál, de nem is hallottál róla. Amikor azt hiszed, nem lehet fokozni kiderül, hogy még csak most következnek a tenger gyümölcsei, és a forró csoki.
A fenti európai országok közül bármelyik hivatalos nyelvére tudunk fordítani. Neked mit fordíthatunk? Keress minket.
Árajánlatot adunk 2 órán belül!Nonstop fordítás szolgáltatásunkkal most akár e-mail váltás nélkül, azonnal konkrét díjszabást kaphat fordítási projektjére. Az online űrlap 2 perc alatt kitölthető, a fordítandó dokumentumok feltöltésével pedig kiszámoljuk a fordítás pontos árát, mennyiségi és ismétlődési kedvezményekkel együtt! A megrendelést akár azonnal véglegesítheti, vagy elküldheti a kapott árat e-mail címére.
Tekintse meg online fordítási díjkalkulátorunkat!
Bár nekünk magyaroknak van okunk nem szeretni, ettől függetlenül az orosz nyelv rendkívüli gazdagsága és különlegessége az egész világot lenyűgözi. Tele van olyan szavakkal, amelyek pontosan tükrözik az orosz kultúra, gondolkodásmód és mindennapi élet egyedi aspektusait. Ebben a cikkben bemutatjuk az orosz nyelv legkülönlegesebb szavait, köztük olyan érdekeseket, melyeket semelyik másik nyelvben nem találunk meg.
Álomlehetőségnek tűnik a home office: nincs ingázás, kényelmes otthoni környezetben lehet dolgozni, szinte a végtelen rugalmasság hullik az ölünkbe. A valóság azonban kevésbé idilli, a home office kínzó kihívásai - különösen egy olyan precíz és koncentrációt igénylő szakmában, mint a fordítás - könnyen okozhatnak mentális kimerültséget. Íme, hogyan lehet elkerülni a home office árnyoldalait, hogyan lesz az otthoni munka izgalmas és élvezetes.
Az ingyenes próbafordítás lehetősége mellett most további 6% kedvezményt biztosítunk megrendelésére!