Egyáltalán hány nyelv is létezik a világon? A kérdés nagyon egyszerű, a válasz rá azonban sokkal bonyolultabb, mint azt elsőre hisszük.
Még a nyelvészek sem tudják pontosan megmondani, hogy hány nyelvet is beszélnek a földön, egyrészt azért, mert akadnak olyan területek, amelyeket nyelvi szempontból még nem fedeztek fel a tudósok, másrészt pedig a nyelvek számlálása sem egy egyszerű feladat, hiszen, hogy mit tekintünk önálló nyelvnek, az nem feltétlenül nyelvészeti kérdés (ami már alapból is bonyolult), beleszólnak a társadalmi, politikai szempontok is.
A Bibliát több, mint 2500 nyelvre fordították le, Európában 230 nyelvet tartanak számon, míg Észak-Amerikában a gyarmatosítás előtti 300 nyelvből még ma is 165-öt beszélnek, Pápua Új-Guineában pedig 832-t.
Akad olyan nyelv, amelyet már csak pár ember ismer, s mivel a gyerekek nem tanulják meg ezeket – hiszen azt tanulják, ami társadalmilag elvárt tőlük, és aminek a segítségéve majd boldogulhatnak -, így az idősek halála után ezek a nyelvek feledésbe merülnek.
A világ nyelvei pompásan sokszínűek abban azonban megegyeznek, hogy egyetlen másik faj kommunikációjához sem hasonlítanak, hiszen az adott nyelv jelrendszerének segítségével végtelen variációjú üzenetet képesek közvetíteni a jelhasználók, azaz az emberek.
De vajon melyik nyelven kommunikálnak a legtöbben? Ha tippelnünk kéne, a legtöbbünk fejében az angol szerezné meg az előkelő első helyet, pedig a dobogó legfelső fokán az aranyérem a mandarin nyelvet illeti meg.
A mandarin Kína és Tajvan hivatalos nyelve, amelyet több mint 1 milliárd ember beszél. Ha jól belegondolunk, akkor ez nem is olyan meglepő, hiszen a kínai a legnépesebb nemzet a földön, akiknek többsége a mandarin nyelvet beszéli.
Kínán és Tajvanon kívül a mandarint használják még Szingapúrban, Indonéziában, Makaóban, a Fülöp-szigeteken, valamint az Egyesült Államokban élő, az ausztráliai, a perui, a kanadai, a mauritiusi és az orosz-kínai közösségben is. Amellett, hogy a mandarin a világon a legtöbbek által beszélt, egyben a legbonyolultabbnak is tartott nyelv a földön, amelynél már maga a kiejtés is, azaz hogy milyen tónusban ejtik ki az adott szót, jelentésmódosító hatással bír.
A mandarint a hindi és az arab nyelv követi kb. 300 és 500 millió közötti beszélővel. A 2. illetve 3. hely aszerint változik, hogy csupán a natív használókat számítjuk, akik természetes környezetben, első nyelvként alkalmazzák vagy beleszámoljuk azokat is, akik második nyelvként tanulták meg valamelyiket.
Az angol ugyan lecsúszott a dobogós helyekről, ám még így is az előkelő 4. helyet mondhatja magáénak a beszélt nyelvek versenyében. Vagy mégsem? Ugyanis, ha azokat is beleszámoljuk a végeredménybe, akik második nyelvnek használják, akkor bizony az angol máris az igencsak impozáns 2. helyre ugrik, megelőzve ezzel a hindit és az arab nyelvet is.
Szintén nem elhanyagolható a spanyol, portugál és orosz nyelvet használók száma sem, hiszen mindhármat több, mint 100 millió ember beszéli, sőt a spanyolt 300 milliónál is többen!
Fordítóirodánk a fenti nyelvek közül a legtöbb esetében professzionális fordítást kínál. Keressen minket bizalommal ha megbízható fordítóirodát keres: +36 20 974 75 71 vagy kérjen ajánlatot akár mailben is: forditas@szak-forditas.hu
Árajánlatot adunk 2 órán belül!Nonstop fordítás szolgáltatásunkkal most akár e-mail váltás nélkül, azonnal konkrét díjszabást kaphat fordítási projektjére. Az online űrlap 2 perc alatt kitölthető, a fordítandó dokumentumok feltöltésével pedig kiszámoljuk a fordítás pontos árát, mennyiségi és ismétlődési kedvezményekkel együtt! A megrendelést akár azonnal véglegesítheti, vagy elküldheti a kapott árat e-mail címére.
Tekintse meg online fordítási díjkalkulátorunkat!
Bár nekünk magyaroknak van okunk nem szeretni, ettől függetlenül az orosz nyelv rendkívüli gazdagsága és különlegessége az egész világot lenyűgözi. Tele van olyan szavakkal, amelyek pontosan tükrözik az orosz kultúra, gondolkodásmód és mindennapi élet egyedi aspektusait. Ebben a cikkben bemutatjuk az orosz nyelv legkülönlegesebb szavait, köztük olyan érdekeseket, melyeket semelyik másik nyelvben nem találunk meg.
Álomlehetőségnek tűnik a home office: nincs ingázás, kényelmes otthoni környezetben lehet dolgozni, szinte a végtelen rugalmasság hullik az ölünkbe. A valóság azonban kevésbé idilli, a home office kínzó kihívásai - különösen egy olyan precíz és koncentrációt igénylő szakmában, mint a fordítás - könnyen okozhatnak mentális kimerültséget. Íme, hogyan lehet elkerülni a home office árnyoldalait, hogyan lesz az otthoni munka izgalmas és élvezetes.
Az ingyenes próbafordítás lehetősége mellett most további 6% kedvezményt biztosítunk megrendelésére!